Spedizione gratuita con Packeta per un prezzo superiore a 79.99 €
BRT 7.99 Punto BRT 7.99 DHL 7.99 HR Parcel 7.49 GLS 3.99

Translating Rome

Lingua IngleseInglese
Libro Rigido
Libro Translating Rome Robert Graves
Codice Libristo: 04302823
Casa editrice Carcanet Press Ltd, gennaio 2010
In his translations of three major works from the Roman world, brought together in one volume for th... Descrizione completa
? points 196 b
82.95
50% di possibilità Cercheremo nel mondo Quando riceverò il libro?

30 giorni per il reso


Potrebbe interessarti anche


I MIGLIORI
Greek Myths (Penguin Classics Deluxe Edition) Robert Graves / In brossura
common.buy 19.69
I MIGLIORI
I, Claudius Robert Graves / In brossura
common.buy 13.26
I MIGLIORI
White Goddess Robert Graves / In brossura
common.buy 23.54
Claudius the God Robert Graves / In brossura
common.buy 14.55
Count Belisarius Robert Graves / In brossura
common.buy 13.26
King Jesus Robert Graves / In brossura
common.buy 17.12
Seven Days in New Crete Robert Graves / In brossura
common.buy 14.55
Golden Fleece Robert Graves / In brossura
common.buy 17.12
Goodbye to All That Robert Graves / In brossura
common.buy 20.97
Complete Short Stories Robert Graves / In brossura
common.buy 13.26
Goodbye To All That Robert Graves / CD audio
common.buy 23.00
Homer's Daughter Robert Graves / In brossura
common.buy 13.26
Sergeant Lamb of the Ninth Robert Graves / In brossura
common.buy 14.55
Wife to Mr Milton Robert Graves / In brossura
common.buy 14.55

In his translations of three major works from the Roman world, brought together in one volume for the first time, Robert Graves brings the myths, legends and history of the classical world vividly to life. His translations influenced a generation of readers, and writers, when they were first published in the 1950s. As Robert Cummings discusses in his introduction, Graves may sometimes override the strict demands of accuracy; his interpretations of, and responses to, his material may at times be idiosyncratic, but 'Whatever complaints are lodged against Graves' translations, he remains, after fifty years, eminently readable.' Graves himself recognised the translator's problem: 'how much is owed to the letter, and how much to the spirit'. It is the novelist's narrative virtuosity, his flair for catching a character's individual voice, and, above all, his endless curiosity about the world, that make these translations as memorably entertaining as they were to their original audience, as well as a revealing mirror to Graves' interest in myth in The White Goddess and his imaginative recreations of the classical world in "I, Claudius" and "Claudius the God". "The Golden Ass" is one of the essential works in European literature, a magical, entertaining, sometimes bawdy, adventure, to which Graves responds with exuberant delight. In contrast, Lucan's "Pharsalia" an account of the civil war between Julius Casear and Pompey, raises for Graves issues of the writer's moral responsibility, the rejection of rhetoric, that in his own time, he writes, had sent poets 'marching through the Waste Land' after the Great War. "The Twelve Caesars" exemplifies the writer's responsibility to the truthful record in its vivid accounts of the corruptions of arbitrary power.

Informazioni sul libro

Titolo completo Translating Rome
Autore Robert Graves
Lingua Inglese
Rilegatura Libro - Rigido
Data di pubblicazione 2010
Numero di pagine 639
EAN 9781857546682
ISBN 1857546687
Codice Libristo 04302823
Casa editrice Carcanet Press Ltd
Peso 928
Dimensioni 145 x 222 x 57
Regala questo libro oggi stesso
È facile
1 Aggiungi il libro al carrello e scegli la consegna come regalo 2 Ti invieremo subito il buono 3 Il libro arriverà all'indirizzo del destinatario

Accesso

Accedi al tuo account. Non hai ancora un account Libristo? Crealo ora!

 
obbligatorio
obbligatorio

Non hai un account? Ottieni i vantaggi di un account Libristo!

Con un account Libristo, avrai tutto sotto controllo.

Crea un account Libristo