Spedizione gratuita con Packeta per un prezzo superiore a 79.99 €
BRT 7.99 Punto BRT 7.99 DHL 7.99 HR Parcel 7.49 GLS 3.99

Éloge de la traduction

Lingua FranceseFrancese
Libro In brossura
Libro Éloge de la traduction Barbara Cassin
Codice Libristo: 38812242
Dans le sillage du Vocabulaire européen des philosophies, Dictionnaire des intraduisibles, pa... Descrizione completa
? points 35 b
14.98
Magazzino esterno Inviamo tra 14-18 giorni

30 giorni per il reso


I clienti hanno acquistato anche


I MIGLIORI
How to be a Victorian Ruth Goodman / In brossura
common.buy 17.12
I MIGLIORI
Trieste Jan Morris / In brossura
common.buy 14.55
Marple: Twelve New Stories Agatha Christie / In brossura
common.buy 9.30
Contos de Palavras Gentil Saraiva Junior / In brossura
common.buy 9.52
Four Seasons in Rome Anthony Doerr / In brossura
common.buy 13.26
Woman in the Library / In brossura
common.buy 11.44
MURDER ON THE CHRISTMAS EXPRPA ALEXANDRA BENEDICT / In brossura
common.buy 11.66
Quand dire, c'est vraiment faire Barbara Cassin / In brossura
common.buy 28.78
Microcosms Claudio Magris / In brossura
common.buy 14.55
Christmas at the Beach Hut Veronica Henry / In brossura
common.buy 11.98

Dans le sillage du Vocabulaire européen des philosophies, Dictionnaire des intraduisibles, paradoxalement traduit ou en cours de traduction dans une dizaine de langues, Barbara Cassin propose sur la traduction un point de vue peu banal.  Se méfiant de l’Un et de l’universel, elle se sert de l’outil sophistique pour faire l’éloge de ce que le logos appelle « barbarie », des intraduisibles, de l’homonymie. Pour combattre l’exclusion, cette pathologie de l’universel qui est toujours l’universel de quelqu’un, elle propose un relativisme conséquent – non pas le binaire du vrai/faux, mais le comparatif du « meilleur pour ». La traduction est un savoir-faire avec les différences, politique par excellence, à même de constituer le nouveau paradigme des sciences humaines.  Parce qu’elles compliquent l’universel – dont le globish, langue mondiale de communication et d’évaluation, est un triste avatar – les humanités sont aujourd’hui passées de la réaction à la résistance.

Informazioni sul libro

Titolo completo Éloge de la traduction
Lingua Francese
Rilegatura Libro - In brossura
EAN 9782818506752
Codice Libristo 38812242
Regala questo libro oggi stesso
È facile
1 Aggiungi il libro al carrello e scegli la consegna come regalo 2 Ti invieremo subito il buono 3 Il libro arriverà all'indirizzo del destinatario

Potrebbe interessarti anche


Introduction ? la langue juridique française Christine Schmidt-König / In brossura
common.buy 47.84
Traductologie, terminologie et traduction collegium / In brossura
common.buy 35.21
Les traductions du discours juridique Lemée / In brossura
common.buy 33.92
La Traduction Moore / In brossura
common.buy 18.29
Traduction et linguistique / In brossura
common.buy 39.17
Vocabulaire Europeen Des Philosophies Barbara Cassin / Rigido
common.buy 128.44
Au coeur de la traductologie D'hulst / In brossura
common.buy 33.92
Traduire l'encyclopédisme Hans-Jürgen Lüsebrink / In brossura
common.buy 38.42
Problem of Whispered Death Craig Stephen Stephen Copland / In brossura
common.buy 14.23

Accesso

Accedi al tuo account. Non hai ancora un account Libristo? Crealo ora!

 
obbligatorio
obbligatorio

Non hai un account? Ottieni i vantaggi di un account Libristo!

Con un account Libristo, avrai tutto sotto controllo.

Crea un account Libristo